“Because she got all the characters wrong, Adèle.”
“And what of Ms. Tennant? She says I hate you!”
“Hush; do not speak of that crime against fiction.”
Cashing in some Amazon vouchers, I’m now waiting for these babies to be delivered to my doorstep:
- Adèle, Grace, and Céline: The Other Women of “Jane Eyre” by Claire Moise
- Jane Eyre’s Daughter by Elizabeth Newark
- Jane Slayre by Sherri Browning Erwin and Charlotte Brontë
And a Cliffs Notes about Jane Eyre as well, because it sounded useful. And – just so I can have it as a reminder to myself for the next time my survey-taking pays off (or hey, it’s my birthday in a few weeks!) – here’s a list of books on my wish list:
- The Ivy Tree by Mary Stewart (ooh, they’re selling it for a penny! Sweet!)
- Jenna Starborn by Sharon Shinn
- Jane by April Lindner (huh, Amazon says it’s not been released yet?)
- Jane Airhead by Kay Woodward
I think I can borrow Rebecca by Daphne du Maurier from a sister-in-law, and either way, I found an adaptation of it in a charity shop some months ago, and haven’t seen it yet. I would like to get my mitts on Jane Rochester by Kimberly A. Bennett but it’s going for silly money on both Amazon and eBay. I ain’t payin’ out £150+ for a second hand book! I might be desperate, but I’m not that desperate made of money.
A Breath of Fresh Eyre: Intertextual and Intermedial Reworkings of “Jane Eyre” by Margarete Rubik and Elke Mettinger-Schartmann could be interesting, and even more so Mrs. Rochester by Warwick Blanchett – but not £60 each worth of interesting … 🙁
…,
And I don’t even say I read fanfic. Although now I guess I do. For study purposes. The spin-offs I’ve read so far have been most edifying, especially from a “what the hell? No, that’s just WRONG!” perspective. At least it works well when it comes to figuring out what to write myself. 🙂
As for Jane Eyre sequels and spin-offs, Traxy, I’m really eager to read an Italian one by Bianca Pitzorno, “La bambinaia francese”, in which a French babysitter/governess tells the story from a very different point of view, that of Adele’s mother, the French dancer. I hope I’ll find a copy and can read it by the end of the summer. I’ve jsut heard about it but the novel was published in 2004. I’m afraid, no translation so far.
Ooh, interesting. I hope you manage to find it – I’d love to read your review of it! 😀
No hope of reading it myself, I don’t know Italian. I think there’s a French spin-off as well (saw a review on BrontëBlog), but alas, that too is a language I’m not proficient in. I wouldn’t mind attempting a German one, if there is one, even though it would take a very long time to understand it.
Raises an interesting question, though – how many JE spin-offs are out there in languages other than English?